NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
43 - (2158) حدثني
زهير بن حرب.
حدثنا جرير عن
سهيل، عن
أبيه، عن أبي
هريرة،
عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم. قال (من
اطلع في بيت
قوم بغير
إذنهم، فقد حل
لهم أن يفقؤا
عينه).
{43}
Bana Züheyr b. Harb
rivayet etti. (Dediki): Bize Cerir, Süheyl'den, o da babasından, o da Ebû
Hureyre'den, o da Nebi (Sallailahu Aleyhi ve Sellem)'den naklen rivayet etti:
«Bir kimse izinleri
olmaksızın bir kavmin evine bakarsa, gözünü çıkarmaları onlara helâl olur.»
buyurmuşlar.
44 - (2158) حدثنا
ابن أبي عمر.
حدثنا سفيان
عن أبي الزناد،
عن الأعرج، عن
أبي هريرة؛
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال (لو
أن رجلا اطلع
عليك بغير إذن
فخذفته
بحصاة، ففقأت
عينه، ما كان
عليك من جناح).
[ش
(فخذفته) أي
رميته بها من
بين إصبعيك].
{44}
Bize İbni Ebî Ömer
rivayet etti. (Dediki): Bize Süfyân, Ebu'z-Zinad'dan, o da A'rac'dan, o da Ebû
Hureyre'den naklen rivayet etti ki, Resûlullah (Saüaliahü Aleyhi ve Sellem):
«Bir adam izinsiz senin
evine baksa da, ona ufak bir taş alarak gözünü çıkarsan, sana bir günah olmaz.»
buyurmuşlar.
İzah:
Bu hadîsleri Buhârî
«Diyâd» ve «İsti'zan» bahislerinde; Enes rivayetini Ebû Dâvud
«Kitâbu'l-Edeb»'de tahrîc etmişlerdir."
Midrâ : Kendisiyle saç
düzeltilen bir demirdir. Bâzıları tarak gibi bir şeydir, demiş. Bir takımları
da kadının saçını düzelttiği bir çubuktur, demişlerdir. Buna midrât ve midraye
de denir.
Mişkas: Evvelce de
görüldüğü vecihle okun ucundaki üç köşeli demirdir.
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'in:
«İzin ancak ve ancak
gözden dolayı icad edilmiştir.» sözünden murad izin istemek, göz harama
bakmasın diye meşru' kılınmıştır, demektir. Binâenaleyh bir kimsenin dolu
dizgin başkasının hâline bakması, kapısına yanaşıp delikten içerisini
gözetlemesi haramdır. Çünkü orada kendisine ecnebi olan kadın veya kadınlar
görecektir.